2012-04-27

The different approach. Разный подход.


 
Spring – is a hot season for mountaineering. Interesting projects on tops of 8000 metres are created. And possibility to «extend» the rocky technics is that who remained the at home. These would like to be engaged and me. The blessing, a lack of desire was not, and as - it is a lot of friends and good possibilities in vicinities of Bergamo.
Having had heard much about Arco, Crimea and other rocky paradigms, in many respects I have appeared «Shtamped» by opinion of other people. But! As always, me has moving into the initiative, shown couple of years back. It, as is known, is punishable – by execution. Then I have swept by the car across Italy, and have understood, that all great is concealed here behind bush everyone, literally. Visiting of rocky areas Sperlonga, Muzzerone, Rignano have left unforgettable impressions. Therefore, similar I expected something from valley Seriana, hoped, in any case.

And climbing shoes becomes happy – small town Albino vicinities have justified my most courageous expectations.
Here there are some the rocky walls punched by lines of any complexity. For example, in canyon Valgua there is four cliffs, and more recently is in opposite to bastion Minolandia on a stream other side some local creasy-guys have started to master a hanging wall … that at me hands fall at thought on attempt here. With Matteo we climbed lines 5с-6а, also envied men who flitted under eaves easily.
However, when the rain has gone it became even more interesting. The matter is that Marco with girlfriend Aliche, thoroughly knowing local shadows, have invited me in Nembro cave. At first I have not believed, to tell the truth. As it is possible to climb on a rock in a dark and crude hole.
However, it was found out, that here there is the artificial grotto which has been cut down by people at extraction of a building stone. And on walls and columns of this architectural ensemble enthusiasts fill enormous quantity of lines. And any rain, naturally, not a hindrance.
Thus, that a relief natural, unlike a wall of Club Alpino of Bergamo. And it is absolutely free, that is it is for nothing. A Haliava! - as my friend Simone Moro likes to be expressed.
However, he, owing to skill and strong prefers to climb on Carnalba cliff, that is in valley of river Brembo. And I there should go. Because to go there to climb «six» senselessly - them suffices here again, in ten minutes of access. So while it is possible to be limited to beauty of Valgua valley and Nembro cave. The blessing, it is possible to climb here during five years, and not to get tired of monotony.

------------------------------------------------------

------------------------------------------------------
Весна – горячий сезон для альпинизма. Творятся интересные проекты на вершины 8000 метров. А тем, кто остался дома, есть возможность «вытягивать» скальную технику. Этим хотелось заняться и мне. Благо, недостатка в желании не было, а так же – много друзей и хорошие возможности в окрестностях Бергамо.
Наслышавшись про Арко, Крым и другие скальные парадигмы, во многом я оказался «заштампован» мнением других людей. Но! Как всегда, мне повезло в инициативе, проявленной пару лет назад. Она, как известно, наказуема – исполнением. Тогда я прокатился на машине по Италии, и понял, что все великое таится здесь за каждым, буквально, кустом. Посещения районов скал Сперлонга, Муццероне и Ринано оставили незабываемые впечатления. Поэтому, чего-то подобного я ожидал от долины Сериана, надеялся, в любом случае.
И скальные туфли оскалились на работу, потому что окрестности городка Альбино оправдали самые смелые ожидания.
Здесь есть несколько скальных стенок, пробитых трассами любой сложности. К примеру, в ущелье Валгуа нашлись четыре массива, а совсем недавно прямо напротив бастиона Миноландия на противоположной стороне ручья какие-то местные крези начали осваивать нависающую стенку… что у меня руки опускаются при мысли о попытке здесь. С Маттео мы лазали трассы 5с-6а, и завидовали ребятам, которые непринужденно порхали под карнизами.
Впрочем, когда пошел дождь, стало еще интереснее. Дело в том, что Марко с подругой Аличе, досконально зная местные закутки, пригласили меня в пещеру Нембро. Сначала я не поверил, честно говоря. Как можно лазить по скале в темной и сырой дыре.
Однако, выяснилось, что здесь есть искусственный грот, вырубленный людьми при добыче строительного камня. А на стенках и колоннах этого архитектурного ансамбля энтузиастами набито громадное количество линий. И никакой дождь, естественно, не помеха.
При том, что рельеф натуральный, в отличие от стенки Бергамского Горного Клуба. И совершенно бесплатно, то есть даром. Халява! – как любит выражаться мой приятель Симоне Моро.
Впрочем, он-таки, в силу мастерства и крутости предпочитает лазить на массиве Корналба, что в долине реки Брембо. А мне туда только предстоит отправиться. Потому что ехать туда лазить «шестерки» бессмысленно – их хватает и здесь, в десяти минутах доступа. Так что пока можно ограничиться красотой долины Валгуа и пещеры Нембро. Благо, лазить здесь можно лет пять, и не устать от однообразия.
 

2012-04-22

The Fiestival ended. Отфестивалили


 

Well here, the festival in Val d’Isere has come to the end. For myself I have seen there two remarkable movies - «I believe I can fly» and «Makay». The first told about parties of climbers, baisers and slack-liners. The second carried away the spectator in the conditions of international scientific expedition in a jungle of Madagascar. As we were looking fantasy Avatar… but happened in reality, here in the Earth. 
The others films have seemed interesting too, but… at these there was a present spirit of an adventure and experience. After all it was spent, as it would be desirable to notice, festival of «Adventure» movies. So, the guys performed beautiful work, have put it on an edge of exploration, steps in other world, associations of forces and passion for the sake of purpose achievement. In general, it took the soul.
In Radio and TV were coming news about Festival. The town was covered by posters, prospectuses about films. From low parts of valley has arrived a lot of people to admire achievements. Each display collected nearby 500-600 persons.
For myself I have recollected, that too have once made pair of films about mountains. Here it is possible to have a look one of them - http://kiwi.kz/watch/j9bauwjz0b4z Also to get aim about next interesting festival in September 2012. Kalimnos rocks! The link of this you see here or at left on this page.
 
For myself I have had time to spend some trainings around. Ran on a mountain slope nearby, thus, that he has had time to thaw by then. But in district has dropped out even more snow, and it was possible move by snowboards. How such it could be combined in same city – I do not understand. To leave this charming town it would not be desirable.
The long road lies under car wheels. It is literally in an hour of a way from filled up by cold Val d’Isere we have appeared in spring fairy tales of France. And only for three hours the road has carried away us in the Italian summer… Here at foothills of the Alpes severe towers of ancient locks rose and sprayed paints of happiness flowers - eternally young, as the Mediterranean.

-----------------------------------


-----------------------------------

Ну вот, завершился фестиваль в Валь д’Изере. Для себя я увидел там две замечательные картины – «I believe I can fly» и «Makay». Первая рассказывала о тусовке клаймберов, бейсеров и слек-лайнероа. Вторая уносила зрителя в обстановку международной научной экспедиции в дебрях Мадагаскара. Как будто мы смотрели фантастику Аватар… но, происходившую в реальности – здесь, на Земле.
Остальные фильмы тоже показались интересными, но… в этих присутствовал настоящий дух приключения и переживания. Ведь проводился, как хотелось бы заметить, фестиваль «Приключенческих» фильмов. Так что, ребята, выполнившие красивую работу, положили ее на лезвие открытий, шагов в другой мир, объединения сил и страсти во имя достижения цели. В общем, брало за душу.
По радио и телевидению постоянно передавали новости о ходе Фестиваля. Городок был уклеен афишами, проспектами о фильмах. Снизу из долин приехало много народа полюбоваться на произведения. Каждый показ собирал около 500-600 человек.
Для себя я вспомнил, что тоже когда-то сделал пару фильмов о горах. Здесь можно поглядеть один из них - http://kiwi.kz/watch/j9bauwjz0b4z А так же нацелиться еще на один фестиваль в Сентябре 2012. Скалы Калимноса! Линк об этом можно кликнуть здесь или слева на странице.
 
Для себя я успел провести несколько тренировок в районе. Бегал на склон горы неподалеку, при том, что он успел к тому времени оттаять. Зато в округе выпало еще больше снега, и можно было тусить на сноубордах. Как такое могло совмещаться в одном городе – я не понимаю. Уезжать из этого очаровательного уголка не хотелось.
Длиннющая дорога летела под колеса автомобиля. Буквально через час пути из засыпанного холодом Валь д’Изера мы оказались в весенних сказках Франции. А всего лишь за три часа дорога унесла нас в Итальянское лето… Здесь у предгорий Альп высились суровые башни древних замков и разбрызгивали краски счастья цветы – вечно юные, как само Средиземноморье.

2012-04-16

Festival in France. Фестиваль во Франции.




Two weeks lived in the north of Italy in Albino village have convinced me of justice of a saying, that all roads conduct to Rome… And if to take in general – that the Universe centre is Italy. Here there is everything, that is necessary for happiness, do not doubt. Anyway, for my happiness.

Friends Маттео and Elena deduced me and Olga on walks on shops and party-points. Were only happy persons around, and flashing «Ciao!» is sweet cuts hearing at meetings. The small town laid in sweet luxury of the spring sun or greedy absorbed the warm rain flying from Mediterranean sea. My hands have started to recollect, that such hooks on rocks … and when weather was bad, fingers habitually laid down on regiments kampus-bord in the Simone’s cellar.

My friend already has had time to acclimatise at this time on six thousand metres on Island-peak. Expedition to the Everest and Lhotse is going. And after the arrival in Base camp Simone has shaken hands with Cory Richards, our partner on a winter ascension on Gasherbrum. And the excellent person.

But it is casual or not, the destiny has disposed of me unexpectedly enough. At that time, while guys «sharpen a teeth» at bottom of the highest tops of the world, I have gone to be answerable for them on Adventure films ceremony. The matter is that in the city of Val d’Isere in the south of France during sixteen years the film festival on which some plots in mountains are marked for the public is spent. And me with wife Olga have invited to take part in the given action. That I could tell to people about selflessness, from which Measles removed cinema "Cold" in severe constraints winter Karakorum.

As a result, having done a ten-hour way by the car, I have appeared in the fantastic world. Val d’Isere it has appeared not a simple mounting skiing resort. This evening the small town was filled with magic of the Tenth muse.

Opening of Festival it always a holiday … youth with taste enjoy the «party», people are more senior estimate an event. Now, four days of meetings with beauty and movement, dialogue with interesting people and a French wine are coming.

Everybodry welcome in Val d’Isere!

---------------------------------------------------------

Две недели, прожитые на севере Италии в поселке Альбино убедили меня в справедливости поговорки, что все дороги ведут в РимА если брать в общем – что центром вселенной является Италия. Здесь есть все, что нужно для счастья, не сомневайтесь. Во всяком случае, для моего счастья.

Друзья Маттео и Елена выводили нас с Ольгой на прогулки по магазинам и тусовочным точкам. Вокруг только счастливые лица, и искрометное «Чао!» сладко режет слух при встречах. Городок лежал в сладкой неге весеннего солнца или жадно впитывал теплый дождь, налетавший со Средиземного моря. Мои руки начали вспоминать, что такое зацепы на скалах… а когда погода была плохой, пальцы привычно ложились на полки капус-борда в подвале у Симоне.

Сам мой приятель в это время уже успел акклиматизироваться на шести тысячах метров на Айленд-пике. Предстоит экспедиция на Эверест и Лхоце. А по прибытии в Базовый лагерь Симоне пожал руку Кори Ричардсу, нашему напарнику по зимнему восхождению на Гашербрум. И отличному человеку.

Но случайно или нет, судьба распорядилась мною достаточно неожиданно. В то время, пока ребята «точат зубы» у подножия высочайших вершин мира, я отправился отдуваться за них на конкурс Приключенческих фильмов. Дело в том, что в городе Валь д’Изере на юге Франции уже шестнадцать лет проводится кинофестиваль, на котором отмечаются для общественности некоторые сюжеты в горах. И меня с женой Ольгой пригласили принять участие в данном мероприятии. Чтобы я мог рассказать людям о самоотверженности, с коей Кори снимал кино «Колд» в жестких условиях зимнего Каракорума.

В итоге, проделав десятичасовой путь на машине, я оказался в сказочном мире. Валь дИзере оказался не простым горнолыжным курортом. В этот вечер городок был объят волшебством Десятой музы.

Открытие Фестиваля это всегда праздник… молодежь со вкусом «тусит», люди постарше оценивают происходящее. Теперь, предстоят четыре дня встреч с красотой и движением, общения с интересными людьми и французским вином.

Все в Валь д’ Изер!

2012-04-08

The variants of adventure. Варианты приключений.



In the north of Italy there is a small mountain area which is called Alpes Orobie. It is formed by a watershed of two rivers - Adda and Oglio which bend around a range from the north, the West and the East, allocating it of the basic part, actually, the Alpes. This file reaches the maximum height in top of the Cook (3050 metres).

At length the area has about eighty kilometers, and in the extent about forty kilometers from the north on the south "sticks out" in a flat part of Apennine peninsula. At its bottom the city of Bergamo was sheltered. All living in vicinities is proud name themself «bergamasci», and speak in language differing from the general roots.

In hundreds years these people mastered valleys of the rivers Pioverne, Brembo, Serio and Dezzo, radially dispersing of the centre of mountain knot. Living independently, they have lifted strong agriculture on slopes, roads have cleared, have constructed beautiful small towns in convenient places. The warm climate allowed good long summer, and rather short beautiful winter. And at the same time to master mountains in which there passed a life.

If to rummage in archives it is possible to notice, that the first ascensions were made here in the twentieth century beginning. Undoubtedly, that some tops have been subdued and earlier - those, lifting on which did not need special equipment. But the mountaineering has come here with achievement of the highest points which are surrounded by rocky plumbs and glaciers. And it is final, the graceful ensemble of calcareous rocks of Presolana peak became a symbol of Alpes Orobie. Unique charm of this mountain, that a crown rises over greens of foothills and quiet lakes, gives rise to light dreams. And the kind from it opens new personal horizons.

- There is nothing to do, when affairs on a throat, - a philosophical oxymoron I have told to myself, having returned after ceremony Piolet d’Or to Italy.

Studying of mountains where I was thrown by destiny became one of problems which was to be executed in the spring of 2012. Here I felt the pioneer, looked younger for twenty years. In the childhood we with friends travelled on a taiga of Sakhalin island. Investigated new places and gave names to tops … then were surprised, finding out on a card these mountains under others - not ours - names. In Alpes Orobie good roads have been cleared, on slopes of tops filled tracks coiled, and the tired traveller was waited by mountain huts-shelters. Here all has been studied very long time ago… but for me these places became valuable the novelty.

Once friend Krusko has take me to climb on rocks nearby to his house in Zonio village. In a cellar at Simone Moro in bad weather I trained on a rocky training wall, and ran on spurs of hills. Then I have risen on Cornagera summit that rises directly over small town Albino. In a word, all was as in the adventure novel. I was free, belonged to myself. The life was interesting… however…

- We will meet at the house on parkings of cars in the evening, - has told to me by phone Matteo Gallitsioli. - I will show to you where we have a Climbing Club.

- Do you there gather every day? - I have taken an interest.

- No, on Fridays only. To discuss plans for holydays.

There was a Friday. Therefore, at nine o'clock in the evening, as well as it has been told, Olga and I have muffled the motor of the car at doors of house Matteo. It was not less punctual, and left on street a minute later.

- Ciao Matteo! – Olga chirped. - Where is Elena?

- At today she is training for kik-boksing, - with a smile he has shrugged shoulders. - But then promised to arrive in Club Alpino Italiano.

Having passed upwards on a narrow small street, we have curtailed by square to an old municipal building. The severe medieval tower hung on flank, and our steps on a roadway reminded circulation on History tables. Here people lived in it. But in most Alpclub it was cheerful and warmly. Bright light burnt, and affable people smiled.

- Is our president Claudio Panna, - has presented Matteo.

- Hello, seigneur Claudio, - I hardly has bowed, having shaken a severe hand.

That man has frowned.

- Well not the seigneur! Just Claudio imply, - he has smiled.

- I can not, - I have smiled in the answer. - Can not yet. Because in our country to respectable people it is necessary to address officially.

- Then officially I invite you to us. Welcome in Alpclub the cities of Albino! - it has hospitably led a hand. Officially having winked at me. And his assistant Franco standing nearby has stretched me a coffee cup. With the same warm smile.

- Forget about a semi-official organ! - has slapped me on shoulder Matteo. - We Will go, I will show our library.

Along a wall in several cases the literature on mountaineering was restricted by numbers. Having got accustomed to backs of books, I have understood, that here not only picture albums, but also a heap of gajd-beeches mixed up with methodical grants for fulfilment of ascensions.

- Now your favourite Secco peak we will find, - thoughtfully muttered Matteo.

- Listen! - I have seized it by a sleeve. - And what is necessary to get here access?

- Well … to register, become a member of library Albino, - he has shrugged shoulders.

- It is expensive, probably, - a vote Olga yours faithfully has given.

- Absolutely free of charge! - our friend has sniffed. - for all in our city. Thus, that you will simultaneously get access to all libraries of Lombardy.

I was lop-sided on a shelf over a door, forced by Cups and Awards. It is all belonged to Club. Even if to take into consideration, that there is it since 1947… it is a lot of! Awards and Cups. And somewhere, for certain, there should be Diploms! Everyones different… Having presented, how many them, I have choked with delight.

- Long time the president of ours аlpineclub was Carlo Acerbis, the big brother Franco - has prompted to me Matteo. - Several years ago he has died, unfortunately. Is Claudio works now.

I have remembered a smile and a wise sight of the friend Franco Acerbis. Is clear just now – how it appears, in which reason! Leaves, this Italian has knowingly appeared in Annapurna Base camp in 2004! Our courses of life were crossed, at first sight, so fancifully, that I sometimes refused to understand his patience. Something from an interesting mosaic picture started to become on the places. Acerbis, he come from Albino, from the heart of Orobie Alpes.

The lines to mountains are full of adventures. But! Is not tracks and roads only, not only ascensions and trainings. Often usual meetings become the most interesting adventures. Sometimes circumstances develop so, that the destiny sends acquaintance to people which ennoble over a reality, help to feel beauty of the world more sharply.

- We will whisper «Merci bocu» to Destiny again, - I sang, walking on a stone blocks away from Alpclub. The mood was raised. And darkness around seemed romantic. Ahead Matteo and Olga bantered at Elena, cheerfully discussed her nose broken on training. Just after the training she has come for the friend in Alpclub. The last evening has gone right for everybody. So, the life is full of adventures!

-----------------------------------------------------------------------

-----------------------------------------------------------------------


На севере Италии есть небольшая горная область, которая называется Альпы Оробие. Она образована водоразделом двух рек – Адда и Олио, которые огибают кряж с севера, запада и востока, выделяя его из основной части, собственно, Альп. Этот массив достигает максимальной высоты в вершине Кока (3050 метров).

В длину район имеет примерно восемьдесят километров, и протяженностью около сорока километров с севера на юг «выпирает» в равнинную часть Апеннинского полуострова. У его подножия приютился город Бергамо. Все живущие в окрестностях гордо называют себя «бергамасками», и говорят на отличающемся от общих корней языке.

Сотнями лет эти люди осваивали долины рек Пьоверне, Брембо, Серио и Деццо, радиально расходящихся из центра горного узла. Живя независимо, они подняли на склонах сильное сельское хозяйство, проложили дороги, построили красивые городки в удобных местах. Теплый климат позволял хорошее долгое лето, и сравнительно короткую красивую зиму. А заодно осваивать горы, в которых проходила жизнь.

Если покопаться в архивах, то можно отметить, что первые восхождения совершались здесь в начале двадцатого века. Несомненно, что некоторые вершины были покорены и раньше – те, для подъема на которые не требовалось специальное снаряжение. Но альпинизм пришел сюда с достижением высочайших точек, которые опоясаны скальными отвесами и ледниками. И конечно же, символом Альп Оробие стал грациозный ансамбль известняковых утесов пика Презолана. Неповторимое очарование этой вершины, что короной поднимается над зеленью предгорий и спокойными озерами, рождает светлые мечты. А вид с нее открывает перед человеком новые горизонты.

- Делать нечего, когда дел по горло, - философским оксюмороном сказал я сам себе, вернувшись после церемонии Золотого Ледоруба в Италию.

Одной из задач, которую хотелось выполнить весной 2012 года, стало изучение гор, куда меня закинула судьба. Здесь я чувствовал себя первооткрывателем, молодел на двадцать лет. В детстве мы с друзьями путешествовали по тайге Сахалина. Исследовали новые места и давали названия вершинам… потом удивлялись, обнаруживая на карте эти горы под другими – не нашими – названиями. В Альпах Оробие были проложены хорошие дороги, по склонам вершин извивались набитые тропы, и уставшего путника ждали горные хижины-приюты. Здесь все было изучено давным-давно… но для меня эти места стали ценными своей новизной.

Однажды приятель Круско потянул меня лазить по скалам неподалеку от его дома в поселке Цзоньо. В подвале у Симоне Моро в плохую погоду я тренировался на скальном тренажере, и бегал по отрогам холмов. Затем я поднялся на вершину Корнаджера, что поднимается прямо над городком Альбино. Словом, все было как в приключенческом романе. Я был свободен, принадлежал сам себе. Жизнь была интересной… однако…

- Вечером встретимся у дома на парковки машин, - сказал мне по телефону Маттео Галлициоли. – Я покажу тебе, где у нас находится Альпинистский Клуб.

- А вы каждый день там собираетесь? – поинтересовался я.

- Нет, только по пятницам. Чтобы обсудить планы на выходые.

Была пятница. Поэтому, в девять часов вечера, как и было сказано, Ольга и я заглушили мотор машины у дверей дома Маттео. Он был не менее пунктуален, и вышел на улицу через минуту.

- Чао, Маттео! – чирикнула Ольга. – А где Елена?

- У нее сегодня тренировка по кик-боксингу, - с улыбкой пожал он плечами. – Но потом обещала приехать в Альпклуб.

Пройдя вверх по узкой улочке, мы свернули мимо сквера к старому муниципальному зданию. Суровая средневековая башня нависала на фланге, и наши шаги по мостовой напоминали хождение по скрижалям Истории. Здесь люди жили в ней. Зато в помещении самого альпклуба было весело и тепло. Горел яркий свет, и улыбались приветливые люди.

- Это наш президент Клаудио Панна, - представил Маттео.

- Здравствуйте, сеньор Клаудио, - чуть поклонился я, пожав суровую руку.

Тот поморщился.

- Ну не сеньор же! Просто Клаудио, - улыбнулся он.

- Не могу, - улыбнулся я в ответ. – Пока не могу. Потому что в нашей стране к почтенным людям следует обращаться официально.

- Тогда официально приглашаю тебя к нам. Добро пожаловать в Альпклуб города Альбино! – гостеприимно повел он рукой. Официально подмигнув мне. А стоявший рядом его заместитель Франко протянул мне чашечку кофе. С такой же сердечной улыбкой.

- Забудь про официоз! – хлопнул меня по плечу Маттео. – Пойдем, покажу нашу библиотеку.

Вдоль стены в нескольких шкафах теснилась рядами литература об альпинизме. Приглядевшись к корешкам книг, я понял, что здесь не только фотоальбомы, но и куча гайд-буков вперемешку с методическими пособиями для совершения восхождений.

- Сейчас твой любимый пик Секко найдем, - задумчиво бормотал Маттео.

- Слушай! – схватил я его за рукав. – А что надо, чтобы получить сюда доступ?

- Ну… записаться, стать членом библиотеки Альбино, - пожал он плечами.

- Это дорого, наверное, - с уважением подала голос Ольга.

- Абсолютно бесплатно! – фыркнул наш друг. – Для всех в нашем городе. При том, что ты одновременно получишь доступ ко всем библиотекам Ломбардии.

Я покосился на полку над дверью, заставленную кубками и призами. Это все принадлежало Клубу. Даже если принять во внимание, что существует он с 1947 года, то… это очень много! Призы и кубки. И где-то, наверняка, должны быть грамоты! Всякие разные… Представив, сколько их, я задохнулся от восторга.

- Долгое время президентом нашего альпклуба был Карло Ачербис, старший брат Франко - подсказал мне Маттео. – Несколько лет назад он умер, к сожалению. Теперь работает Клаудио.

Я вспомнил улыбку и мудрый взгляд своего друга Франко Ачербиса. Вот, оказывается, в чем дело! Выходит, этот итальянец не зря оказался в Базовом лагере Аннапурны в 2004 году! Наши жизненные пути пересеклись, на первый взгляд, столь причудливо, что я иной раз отказывался понимать его терпение. Только теперь кое-что из интересной мозаичной картины начинало становиться на свои места. Ачербис, родом из Альбино, из сердца Альп Оробие.

Линии в горах полны приключений. Но! Это не только тропы и дороги, не только восхождения и тренировки. Часто обычные встречи становятся самыми интересными приключениями. Иногда обстоятельства складываются так, что судьба посылает знакомство с людьми, которые возвышают над реальностью, помогают острее почувствовать красоту мира.

- Судьбе не раз шепнем «Мерси боку», - напевал я, шагая по брусчатке прочь от Альпклуба. Настроение было приподнятым. И темнота вокруг казалась романтичной. Впереди Маттео с Ольгой подтрунивали над Еленой, весело обсуждали ее разбитый на тренировке нос. Она после очередной потасовки прибежала за своим парнем в Альпклуб. Прошедший вечер удался для всех. А значит, жизнь полна приключений!